- Hayat bilgisi P. Mağden (Ayça Şen, Radikal)
Ayça Şen, RADİKAL CUMARTESİ / 13/10/2007
…
Popcore Yayınları’ndan ‘Süpürgede Yer Var Mı?’, ‘Kasabanın En Şık Devi’ ve ‘Tostoroman’ çok şahane çizgilerle çizilmiş ve hem de Yıldırım Türker tarafından Türkçeleştirilmiş!
Çocukların en anlayabileceği dil olan manzume mi deniyor ya, adı ne onun, hani kafiyeli yazılıyor ya, onun gibi çevirmiş Yıldırım Türker. Üstelik çok eğlenceli bir dili var. Mesela Tostoraman’da üçkağıtçı bir fare var ve oldukça çizgifilm ağzıyla Türkçe’leştirilmiş. Üfleye üfleye ders veriyor, öyle marş şeklinde didaktik değil. Artık çocuklar uzun bir süredir o didaktik şeylerden nefret ediyor. Bıktılar ‘Süt için, yımırta yiyin, çalışkan olun’ repliklerinden.
Bence zaten artık ülkemizin artistlik yapmayan, günlük dille yazan entelektüelleri/yazarları büyüklerden sıtıklarını sıyırmalı. Belli ki hiçbir şeyin ve kimsenin değişeceği yok, oturup çocuk hikâyeleri yazmalılar, eğitim sistemiyle ilgili fikir vermeliler, ders kitaplarının içeriğine karışmalılar, okumayı ve eğitimi eğlenceli hale getirmeliler, öğretmen seminerlerine girmeliler. Çocukları kurtarmak gerek. Mesela tedrisat belirleneceği zaman milli eğitim bakanlığı alsa yazarları, çizerleri, müzisyenleri karşısına, onlarla karar verilse, mesela Hayat Bilgisi derslerinin danışmanı Perihan Mağden olsa, Türkçe kitabının danışmanı Yıldırım Türker olsa…

